إندونيسيون يلقون بمطويات بسبب ترجمة مسيئة لعنوان "سيرة الرسول" Navbits_start إندونيسيون يلقون بمطويات بسبب ترجمة مسيئة لعنوان "سيرة الرسول"




إندونيسيون يلقون بمطويات بسبب ترجمة مسيئة لعنوان "سيرة الرسول"
شاطر
 

العنوان: إندونيسيون يلقون بمطويات بسبب ترجمة مسيئة لعنوان "سيرة الرسول"

استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
мστ
مسلسلاتي وصل تركيا
مسلسلاتي وصل تركيا
мστ

اللقب اللقب : мστ
الجنس الجنس : ذكر
بلادي بلادي : مصر
المشاركات المشاركات : 1862
نقاط التميز نقاط التميز : 3831
التقييم التقييم : 443
تاريخ التسجيل تاريخ التسجيل : 27/07/2011
إندونيسيون يلقون بمطويات بسبب ترجمة مسيئة لعنوان "سيرة الرسول" 11201022982
إندونيسيون يلقون بمطويات بسبب ترجمة مسيئة لعنوان "سيرة الرسول" Bd248210

إندونيسيون يلقون بمطويات بسبب ترجمة مسيئة لعنوان "سيرة الرسول" Empty
مُساهمةموضوع: إندونيسيون يلقون بمطويات بسبب ترجمة مسيئة لعنوان "سيرة الرسول"   إندونيسيون يلقون بمطويات بسبب ترجمة مسيئة لعنوان "سيرة الرسول" Emptyالجمعة نوفمبر 18, 2011 7:50 am

الرياض: حصلت "سبق" على مطويات ملقاة في صالات مطار الملك عبد العزيز بجدة، تركها بعض الحجاج الإندونيسيين أثناء مغادرتهم إلى وطنهم بعد أداء الفريضة بسبب ترجمة عنوان مسيئ في مطويات توزَّع مجاناً؛ للتعريف بالإسلام والسُّنة والسيرة النبوية وعقيدة التوحيد.

وجاءت عناوين المطويات المدوَّنة باللغة العربية كالآتي: "حصن المسلم من أذكار الكتاب والسُّنة، مختصر السيرة النبوية، الإبداع في كمال الإسلام وحظر الابتداع، اعتقاد الأئمة الأربعة والدروس المهمة لعامة الأمة"، وأمام كل كتاب من الكتب الخمسة ترجمة باللغة الإندونيسية، وهي مطبوعة طبقاً للغلاف في مكتبة بالسعودية، وتوزَّع ضمن الهدايا المجانية لـ"وكالة وزارة الشؤون الإسلامية للمطبوعات والبحث العلمي" ومدون عليها صندوق البريد والرمز البريدي والهاتف والفاكس.

وأُثيرت تساؤلات حول الترجمة الإندونيسية المقابلة لعنوان كتاب "مختصر السيرة النبوية" والتي جاءت كتالي: RINGKASAN SEIARAM BABI MUHAMMAD SAW.

"سبق" التي وصلتها هذه الأغلفة تضعها أمام المسؤولين في وزارة الشؤون الإسلامية، وخصوصاً وكالة المطبوعات والبحث العلمي؛ لاستيضاح حقيقة صدور هذه الكتب عنها، والترجمة الإندونيسية لعنوان كتاب "مختصر السيرة النبوية"، خاصة أن العنوان المترجَم بالإندونيسية في "مترجِم جوجل"؛ يظهر معنى مسيء جدًّا، لكلمة BABI، التي ظهر معناها "خنزير"!






atvdrama
توقيع мστ
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
MR KiMO
عضو مميز vip
عضو مميز vip
MR KiMO

إندونيسيون يلقون بمطويات بسبب ترجمة مسيئة لعنوان "سيرة الرسول" Medal51
الجنس الجنس : ذكر
العمر العمر : 40
بلادي بلادي : مصر ام الدنيا
المشاركات المشاركات : 580
نقاط التميز نقاط التميز : 629
التقييم التقييم : 10
تاريخ التسجيل تاريخ التسجيل : 05/12/2011

إندونيسيون يلقون بمطويات بسبب ترجمة مسيئة لعنوان "سيرة الرسول" Empty
مُساهمةموضوع: رد: إندونيسيون يلقون بمطويات بسبب ترجمة مسيئة لعنوان "سيرة الرسول"   إندونيسيون يلقون بمطويات بسبب ترجمة مسيئة لعنوان "سيرة الرسول" Emptyالأحد ديسمبر 11, 2011 12:01 am

atvdrama
توقيع MR KiMO
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://hamakitop.a7larab.net/forum
 

إندونيسيون يلقون بمطويات بسبب ترجمة مسيئة لعنوان "سيرة الرسول"

استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

 مواضيع مماثلة

-
» إندونيسيون يلقون بمطويات بسبب ترجمة مسيئة لعنوان "سيرة الرسول"
» سيرة القحطاني
» سيرة حيات الشلهووب
» سيرة ناصر الشمراني
» منتدى متخصص في ترجمة المسلسلات التركية

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى المسلسلات التركية :: (`'•.¸§(الاقسام الـعامـة)§ ¸.•') :: اخر الاخبار-

Đầu trang
Giữa trang
Cuối trang
إندونيسيون يلقون بمطويات بسبب ترجمة مسيئة لعنوان "سيرة الرسول" My%20Header%202